--------------------------------------------------------------------------------
******:Lire et imaginer
سُكون يخيم علي كل شيء
tout est immobile
صمت رهيب وهدوء عجيب ليس هناك سوى موتى وقبور
un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des tombes
انتهى الزمان وفات الاوان
les temps sont fini et l'heure estarrivée
صيحة عالية رهيبة تشق الصمت
un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence
يدوي صوتها في الفضاء توقظ الموتى
son écho se répond dansl'espace et réveil les morts
تبعثر القبور
disperse les tombes
تنشق الارض
explose le sol
يخرج منها البشر
duquel sortent deshumains
حفاة عراة
nues
عليهم غبار قبورهم
envahis de la poussière de leurs tombes
كلهم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام
tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du réveil
ينظر الناس
les gens regardent
حولهم في ذهول
autour d'eux avec stupéfiance
هل هذه الارض التي عشنا عليها ؟؟؟
Est-ce la terre sur laquelle on a vécu???
الجبال د ك ت
les montagnes sont écrasées
الانهار جفت
les rivières séchées
البحار اشتعلت الارض غير الارض
les mers enflammées, et la terre n'est plus terre
السماء غير السماء
le ciel n'est plus le ciel
لا مفر من تلبية النداء
nul part ou fuir à part répondre à l'appel
وقعت الواقعة !!!!
!!!!
L'événement attendu se produit
الكل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته
tout l e monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son cas
الان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش
maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns), diables etanimaux
الكل واقفون في ارض واحدة
tous debout dans un même terrain
فجأة .....
.....
Soudain
تتعلق العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد الرعب
les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant qui augmente la terreur,
رعبا والفزع فزعا
et amplifie la stupeur
ينزل من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة
et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes
واقفون صفا واحدا في خشوع وذل
se mettent debout dans une rangé aveccrainte etsoumission
يفزع الناس يسألونهم
les gens choqués leurs demandent...
أفيكم ربنا ... ؟؟؟!!!
Est-ce que notreDieu est parmi vous...???
ترتجف الملائكة
les anges tremblent
سبحان ربنا
et louent le seigneur
ليس بيننا ولكنه آت ...
...
il n'est pas parmi nous, mais il arrive < BR>
يتوالي نزول الملائكة حتي ينزل حملة
les anges continuent à descendre jusqu'à ce que les porteurs
العرش ينطلق منهم صوت التسبيح
du trône arrivent& n bsp;en louant le seigneur
عاليا في صمت الخلائق
très fort et très haut dans un silence complet des créatures
ثم ينزل الله تبارك وتعالي في
< BR>
et ensuite descend Allah le Plus Grand et le Plus Fort
جلاله وملكه ويضع كرسيه حيث يشاءمن ارضه
dans Son Altesse et Son Royaume et place Sa chaise la où Il veut sur Sa terre
فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفسه
celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en vouloir que leurs propres personnes
الناس ابصارهم زائغة
les regards des gens sont perdus
والشمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها < /FONT>
le soleil se rapproche très fortdes têtes des gens
الا ميل واحدولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف
et ce jour la, sa chaleur est multipliée
انا وأنت واقفون معهم نبكي
Toi, et moi debout parmi ses gens en pleurs
دموعنا تنهمر من الفزع والخوف
nos larmes coulent de peur et de terreur
الكل ينتظر ويطول الانتظار
tout le monde attend et l'attente s'étend
خمســــــــــــــــــــــ ـون ألف سنة
cinquante milles années
تقف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار
tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer
خمسون الف سنة ولا شربة ماء
cinquante milles ans sans goute d'eaux < BR>
تلتهب الافواه والامعاء
les bouches et les intestins s'enflamment
الكل ينتظر
tout le monde attend
البعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول الموقف وطول
certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer tellement la situation est insupportable
الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟!!!
L'attente à ce point ?? Oui!!!
ماذا أفعل..
Qu'est ce que je fais ...
هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟
Est-ce qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???
نعم فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة
oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs
السبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه
les sept qu'Allah couvre avecl'ombre de son trône
منهم شاب نشأ في طاعة الله
parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah
ومنهم رجل قلبه معلق بالمساجد
et parmi eux un hommeau cSur attaché aux mosquées
ومنهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه
et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure
هل أنت من هؤلاء ؟؟؟
es-tu parmi eux?
الأمل الأخير..
...
dernier espoir
ما حال بقية الناس ؟
Et les autres gens?
يجثون على ركبهم خائفين ..
...
ils avancent sur leurs genoux de peur
أليس هذا هو أدم أبو البشر ؟
N'est ce pas Adam le père des humains?
أليس هذا من أسجد الله له الملائكة ؟
n'est ce pas celui devant lequel les anges se sont prosterné?
الكل يجري اليه ....
...
tout le monde courent vers lui
اشفع لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..
...
demande à Allah de nous éviter cette situation
فيقول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..
Il répond: mon seigneur s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été
نفسي نفسي. .
..
Et ajoute, d'abord moi, d'abord moi
يجرون الى موسى فيقول
ils courent vers moïse et il leurs dit
نفسي نفسي ..
..
D'abord moi, d'abord moi
يجرون الى عيسى فيقول
ils courent vers Jésus et il dit à son tour
نفسي نفسي ..
...
D'abord moi, d'abord moi
وأنت معهم تهتف
et toi parmi eux tu cries
نفسي نفسي .....
..
D'abord moi, d'abord moi
فاذا بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم
jusqu'à ce qu'ils aperçoivent Mohammed (S)
فيسرعون اليه
et ils courent vers lui
فينطلق الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له
alors il se dirige vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui accorde
يقال سل تعط واشفع تشفع ..
...
on lui : demande et tu auras
والناس كلهم يرتقبون&nbs p ;
et tous les gens attendent
فاذا بنور باهر انه نور عرش الرحمن
et la, une lumière éblouissante jailli du trône du miséricordieux
وأشرقت الارض بنور ربها
et terre s'est illuminée avec la lumière de son Seigneur
سيبدأ الحساب ..
...
les comptes vont commencer
ينادي ..
..
On appel
فلان ا بن فلان ..
..
Tel fils de tel
انه اسمك أنت
c'est ton nom,
تفزع من مكانك ..
...
tu sursaute de ta place
يأتي عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك
les anges viennent te récupérer en te tenant par les épaules
يمشون بك في وسط الخلائق
vous avancez parmi les créatures
الراكعة على أرجلها
prosternées sur leurs pieds
وكلهم ينظرون اليك
et tous te regardant
صوت جهنم يزأر في أذنك ..
Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles
وأيدي الملائكة على كتفك ..
Et les mains des anges sur tes épaules
ويذهبون بك لتقف أمام الله للسؤال .....
......
Et t'emmènent au parloir devant Allah
ويبدأ مشهد جديد...
et la commence un nouveau paysage....
هذا المش ه د سادعه لك أخي ولك يا أختي
ce paysage la, je te le laisse
فكل واحد منا يعرف ماذا عمل في حياته
parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie
هل أطعت الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم؟؟؟
As tu obéi à Allah et son prophète (S)
هل قرأت القرآن الكريم وعملت بأحكامه ؟؟
As tu lu le coran et travailler avec ses commandements
هل عملت بسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؟؟؟
as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed(S)?
أم اتخذت لك نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته..
...
ou tu as adopté une façon de faire propre à toi,
وكنت من الذين أخبر عنهم حين قال
et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit
وإنّ امّتي ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،
ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes
فرقة منها ناجية واثنتان وسبعون في النار.
1
seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer
فهل سألت نفسك من أي فرقة ستكون؟؟؟
Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti???
هل أديت الصلاة في وقتها ؟؟؟
as tu prié à l'heure?
هل صمت رمضان ايمانا واحتسابا ؟؟؟
as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance??
هل تجنبت النفاق أمام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟& n bsp;
as tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité ??
هل أديت فريضة الحج ؟؟؟
as-tu fais l'obligation du pèlerinage??
هل أديت زكاة مالك ؟؟؟
as-tu donné la Zakat de ton argent???
هل كنت باراً بوالديك ؟؟
es tu bien avec tes parents??
هل كنت صادقا مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟
es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et tu mens??
هل كنت حسن الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟
as-tu un bon comportement ou un mauvais comportement??
هل ..وهل ..وهل ؟؟
est-ce... Est-ce ... est-ce????
هناك الحساب ....
....
là-bas est le rendement des comptes
أما الآن ...!!!
!!! ...
mais maintenant
فاعمل لذلك اليوم...
....
Travail pour ce jour la
ولا تدخر جهداَ
et n'économise aucun effort
واعمل عملاَ يدخلك الجنه
et fais ce qui te mène au paradis
ويبيض وجهك أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك
et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton rapport
وإلا فإن جهنم هي المأوى ..
...
sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge
واعلم أن الله كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب
et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère dans ses châtiments
فلا تأخذ صفه
alors n'adopte pas un comportement
وتنسى الأخرى ....
...
pour oublier un autre
إن كنت محباً للخير والمشاركة في الأجر والثواب مرر هذة الرسالة إلى إخوانك ومحبيك
et si tu aime le bien, et la participation dans la récompense, fais passer ce message à tes frères et sSurs et tous ceux que< S PAN dir=rtl> tu aime
قال رسولنا الكريم صلى الله
notre généreux prophète (S) a dit:
عليه وسلم : ' الدال على الخير كفاعله '
'
Celui qui montre le bien, est comme c elui qui le fait'
أشياء لن يسألك الله عنها
des choses à propos desquelles tu ne sera pas questionné
لن يسألك ما نوع السيارة التي تقودها ....
....
Allah ne te demandera pas quel type de voiture tu as
< B>
بل سيسألك كم شخصا نقلت بسيارتك ولم تكن لديه وسيلة مواصلات
mais, combien de personne sans moyen de transport tu as transporté
لن يسألك كم مساحة بيتك . . ... بل سيسألك كم شخصا استضفت فيه
ne te demandera pas quelle est la superficie de ta maison, mais combien d'invités tu as reçus dedans,
لن
يسألك كم كان راتبك ... بل سيسألك كيف أنفقته ومن اين اكتسبته
il ne te demandera pas ton salaire, mais dans quoi tu l'as dépensé
لن يسألك ما هو مسماك الوظيفي ... بل سيسألك كيف أديت عملك بقدر ما
ne te demande pas ton grade au travail, mais te demandera comment tu l'as accompli
تستطيع
لن يسألك كم لك صديقاً بل سيسألك كم اخاً لك في الله.
Ne te demandera pas combien d'amis tu as, mais combien de frère de religions tu as
لن يسألك عن الحي الذي عشت فيه ..... بل سيسألك أي نوع من الجيران كنت
ne te demandera pas dans quel cartier tu vivais, mais quel genre de voisin tu étais
لن يسألك عن لون
ne te demandera pas la couleur de ta peau
بشرتك ....
بل سيسألك عن مكنونات نفسك ونظرتك للآخرين
mais te demande ce que tu cache au font de toi, et ta vue sur les autres
لن يسألك الله عن عدد الأشخاص الذين أرسلت لهم هذه الرسالة بل سيسألك ...
ne te demandera pas le nombre de personne à qui tu as envoyé ce message
إن كنت قد خجلت من إرسالها لأصدقائك
mais te demandera si tu étais timide de l'envoyer à tes amis
ولهذا فلن أخجل اليوم من ارسا ل ها...اليكم....أحبتي....
c'est pour ça que je ne me gène pas aujourd'hui et je vous l'envois mes chers
جمعنا الله في
qu'Allah nous unisse
الفردوس الأعلى وجعلنا أخوة متحابين في ظله
dans le paradis supérieur et qu'il face de nous des frères qui s'aiment sous son ombre
يوم لا ظل الا ظله....
...
le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne
سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب أليك .....
Louange à toi Allah. Il n'y a de dieu que toi je te demande pardon et reviens à toi